| Я боюсь, что техника не сработает. |
[Dec. 19th, 2009|01:17 am] |
Какое хорошее упражнение «Алфавит», что же я так редко его делаю? — Часто задаваемый вопрос, мной, мне.
Вместо «Алфавита» можно подставить любую технику, которая вытаскивает вас из сложных ситуаций. Суть одна: я сижу на диване и мне плохо. Что-то у меня не получается. Как-то не сложилась жизнь. И от хорошего настроения меня отделяют 7, 15, 45 минут игры, медитации, выписывания списков, хождения по бумажкам... подставьте свое. Я могу часами сидеть и откладывать эти 7 минут. Почему? Я много раз задавал себе этот вопрос и кажется, у меня есть ответ: я боюсь, что техника не сработает. И тогда это будет все, кирдык, приехали. Ок, реально не кирдык (это я тоже понимаю), но мне будет хуже. Я боюсь, что мне будет хуже. Не то чтобы мне хоть раз было, я такого не припомню. Но если вдруг не сработает техника, это будет означать смерть надежды. А сейчас пусть мне плохо, но последний резерв еще не израсходован. Я могу сидеть на этом резерве... практически вечно. Конечно, существует множество других причин. Что мне на самом деле нравится, что мне плохо. Что на каком-то уровне я считаю что это правильно и справедливо, что я заслуживаю это. Что человек с моим характером, моим отношением к людям, моими взглядами на мир должен иногда чувствовать себя плохо. Это тоже есть. Но главное, пожалуй, это страх.
Видимо, стоит просто отпустить и технику тоже. Делать ее не потому что «я хочу чтобы стало лучше», а потому что «почему бы и нет»? «Почему бы и не сделать?» Это бесплатно... А если не сработает — значить так тому и быть. Принять и этот исход тоже. |
|
|
| SNL: Scotland's favorite son Gerard Butler |
[Dec. 18th, 2009|08:45 pm] |
Я бросил любые попытки перевести шотландский говор Джерарда Батлера. Если с большей частью его монолога я справился, то его финальное обращение к кузену осталось для меня тайной :). Но и оставить без внимания зрителя отличную сценку из лучшего (на данный момент) выпуска 35 сезона Saturday Night Live я просто не имею права.
Дата эфира: 17/10/2009
PS: Справка для читателя (вдруг, кто еще не догадался) - во избежание путаницы и лишних вопросов, у роликов, не удостоившихся перевода, названия я также оставляю оригинальные.
 |
|
|
| Отличие прокрастинации от просветления |
[Dec. 18th, 2009|02:14 am] |
На move2think сегодня работал с одним застопорившимся проектом. Как всегда, проблема оказалась не проблемой. Отношение к проблеме оказалось проблемой. Ситуация вокруг проблемы оказалась проблемой. Старая проблема — дезорганизация. Среди разных записей пункт: «Как-то разобраться вообще». Ничего себе задачка.
Я читал недавно (зачем?) про какую-то компьютерную игру, которая очень хорошая, интересная, все про нее написали, короче, все с ней хорошо — кроме того, что она не продается. Не то чтобы совсем, нет. Как-то продается. Пожалуй даже не плохо. Но и не так, как хотелось бы. Вот и мой сегодняшний день: нельзя сказать, что я вообще ничего не сделал. Но и всего, что хотел — не сделал тоже.
А после move2think заглянул в список дел и понял, что если их семнадцать на сегодня — то надо срочно что-то менять. Если 14 неотвеченных писем — надо что-то менять. На завтра у меня три дела. От остальных я просто отказался. Должно сработать.
В чем разница между прокрастинацией от просветлением*? Прокрастинация — это когда вам ничего не хочется делать и вам от этого плохо. Просветление — это когда вам ничего не хочется делать и от этого хорошо.
--- * Не уверен, что это вполне подходящее слово, в основном оно было выбрано за то, что тоже начинается с приставки «про». Но думаю, вы уловили идею. |
|
|
| It's ok to lose control |
[Dec. 16th, 2009|07:29 pm] |
Хорошее выступление, всего 4 минуты. Хорошие слайды, хороший message, хороший юмор. Просто зачет. Всего 4 минуты. А репетировал он день, наверное. Отличный пример того, как можно рекламировать себя, нисколько себя не рекламируя.
|
|
|
| Слайды про счастье |
[Dec. 16th, 2009|01:03 am] |
Причесанные слайды про счастье с «Заговора». Спасибо o_z за отправную точку и мотивацию.
P.S. Когда будет следующий «Заговор» я не знаю, но точно не раньше марта. Приходите лучше пока на АД+НК. |
|
|
| Видеообращение видеообращений [megamix] |
[Dec. 16th, 2009|12:45 am] |
«Вот я сегодня написал два стихотворения о любви — закрыл тему...» © Поэт
Объединим все разом.
Музыка: Cage The Elephant "Ain't No Rest For The Wicked".
 |
|
|
| Слово дня |
[Dec. 15th, 2009|07:28 pm] |
Одно слово с прошлого четверга: буддильник.
***
А вот еще фраза, которую я услышал на тренинге (чтобы не плодить одноклеточных постов): «Какой же д`Артаньян герой, если него по две руки и ноги?». Это было сказано про героизм инвалидов, на всякий случай. Автор фразы — rubengallego . |
|
|
| Shadow Work — II |
[Dec. 15th, 2009|01:44 pm] |
Перевод: боже, какая Практика. Какая практика осознанности, алертности, спонтанности. Какая практика сострадания. Особенно на таких, сильно психотерапевтических семинарах. Какой поток. Я стал переводить намного, принципиально лучше — и это не мои слова. Хотя казалось бы, куда уж (это мои). У меня есть фантазия, что, это следствие наших экспериментов с речью в проекте моделирования.
Мы переводили вдвоем, по очереди. Одному тяжело, слишком тяжело. Люди рассказывают о своих травмах, потерях, искалеченных судьбах. О родителях-алкоголиках, предательствах супругов, попытках убийств и самоубийств. И пока они это рассказывают, они плачут, а нам надо их переводить. Они становятся совершенно невнятны, сбивчивы, иногда просто начинают бессвязно бормотать что-то. Переходить с английского на русский и обратно — в одном предложении! А нам надо переводить. Не закрываться от их эмоций, не становиться бесчувственными — но и не идти на поводу у эмоций, не плакать самим. Бывало, переводчики уходили с этих семинаров. Мой партнер, девушка-переводчик, оказалась на таком семинаре в первый раз и в первый же вечер расплакалась. Но ничего, потом держалась молодцом.
В переводах тренингов есть особенности. Во-первых, нужно переводить как можно точнее. Дилемма переводчика: «перевод как женщина, может быть либо верным либо красивым» однозначно решается в пользу верности. По возможности слово в слово и даже с сохранением порядка слов. Считается, что в отдельных словах проявляется бессознательное и даже если слово сказано как метафора, фигура речи — оно должно быть переведено. Порой это бывает чертовски сложно.
Во-вторых, нужно переводить не только слова, но и эмоции, которые к словам прикрепляются. Делать те же акценты, воспроизводить интонации, сопровождать свою речь плюс-минус такими же жестами — когда переводишь терапевта. Когда переводишь клиента — нужно делать речь яснее, более отчетливой. Усиливать интонации и акценты. А потом ты слышишь себя и думаешь «Черт! Не та интонация! Не на то слово ударение!»
Особенно здорово, когда клиент сам начинает говорить по-английски, это очень большой кайф. Это продолжается недолго, слишком много сознательных ресурсов тратится на разговор на иностранном языке, эти ресурсы нужны процессу психотерапии — но в начале, на этапе сбора информации, это невероятное развлечение. Оба говорят одновременно, довольно быстро, а ты на разные голоса (ниже для терапевта — выше для клиента) пытаешься синхронно переводить их для аудитории. Fun! Мне даже доплатили бонус за качество. Хороший знак. А еще меня первый раз в жизни поблагодарили не только за перевод, но и за присутствие на семинаре. Вау. Я очень горд собой. Моя лучшая сессия — это когда переводила моя коллега, а я всю дорогу просидел, уткнувшись в роман Акунина. И была буквально пара моментов, когда я был нужен. И именно в эти моменты я поднимал глаза... Там-да-дам-та-дам! SuperTran!
По дороге назад у меня были самые незаметные 4 часа подмосковно-московского траффика. «Я думал, что психоанализ — это когда ты просто лежишь на кушетке и говоришь... мне не понятно, за что тут брать деньги?» — «Я вот слышу что ты как-то скептически относишься к психоанализу...» — «Да нет, что ты, мне просто интересно, что происходит во время сессии» — «Да вот примерно это и происходит...». В машине справа он нас едет милиционер. Он толстощек, сероформ и сигаретокурящь. В такие минуты мне кажется, что милиционер — отдельная национальность.
Просмотр блог- и френдлент, выуживание действительно важного. Ничего не произошло, мир не рухнул. Ловлю себя на желании перепостить к себе какие-то вещи из англоязычных блогов просто затем, чтобы это не перепостил кто-то другой. Мне это не нужно, но и во френдленте своей тоже еще раз видеть не хочется. Может и не увижу. Но ждать, пока оно разрешится — немного мучительно.
|
|
|
| Хотите увидеть мою киску?.. |
[Dec. 12th, 2009|09:57 pm] |
Блоггер - не блоггер, если ни разу не вывесил фотографию своей бывшей кошки.
Когда я познакомился с со своей будущей супругой, то дело пришлось иметь с двумя дамами. Они проживали вместе и звали ее Дося.

Процесс вхождения в доверие длился почти две недели: мне удавалось погладить ее лишь в редкие дни «гульки», когда она была сама не своя. Я был поцарапан и поруган, но продолжал игнорировать все невзгоды и препятствия.
( Еще фоток... )
 |
|
|
| День за 5 секунд. |
[Dec. 12th, 2009|05:32 pm] |
Минимальное знание английского приветствуется.
 |
|
|
| Обратно-связное (сначала себе) |
[Dec. 11th, 2009|12:40 am] |
Консультационная импровизация. Йоу, было круто. Спасибо большое всем кто пришел сегодня, извините, кому пришлось отказать. Я отказал только одному человеку остальным не дошли письма. Простите, что-то сбойнуло. В следующий раз записи не будет вообще, я уже примерно понимаю, как все это делать — хотя по-прежнему не очень понимаю, что это. Удивительно, но меня это не очень беспокоит. Как там было: dedicated to the people who don't know what they are doing but do it anyway?
Прежнее условие: личное знакомство со мной сохранится. Если вы были в один из прошлых разов, то можно будет привести одного знакомого вам человека. Мне будет интересно узнать, как вы ему это будете продавать ;)
Еще я буду собирать это у себя дома. Думаю, по вторникам или средам. Меня очень вставляет от этой практики. В лаборатории много других дел, и я замечаю, что живу от семинара до семинара. Это и «отсечение привязанностей», наше новое с Анечкой упражнение — пожалуй, ничего сильнее меня сейчас не торкает.
Завтра я уеду за город переводить один семинар и могу быть слегка недоступен. Пишите, пожалуйста, в этот пост ваши мысли на тему — приеду, обязательно прочитаю. |
|
|
| Российское и финское счастье |
[Dec. 9th, 2009|02:51 pm] |
Попалось на глаза...
Россия обычно занимает не самые высокие строчки в мировых хит-парадах счастья. То же самое, но другими словами: уровень субъективной удовлетворенности россиян по сравнению с другими нациями низок. Лучше, чем в Афганистане, но куда хуже, чем в сравнимых по доходам Бразилии или Мексике. «Так ли россияне недовольны жизнью, как они говорят?» — спросил себя некий Рут Виховен (не уверен в правильной транслитерации), позитивный психолог из суперсчастливой Голландии. И провел в далеком 2001-м году некое исследование, которое, на мой взгляд, нисколько не потеряло актуальности.
Я целиком не читал, но вывод такой: похоже что да, именно настолько мы и несчастливы.
***
А фины вообще, очень отдельные все-таки... Данные, правда, на 90-й год, не очень актуально, и все равно посмотрите. В правом верхнем углу, вон они. По горизонтальной шкале — уровень самоубийств, по вертикальной — удовлетворенность жизнью. Мы такие счастливые!!! Давайте убьем себя!!!
 |
|
|
| SNL: «La Policia Mejicana» |
[Dec. 9th, 2009|11:59 am] |
Сценарий сегодняшней серии написан учениками 4 класса испанского языка Мисс Ларкинс.
Дата эфира: 17/01/2009
 |
|
|
| Отзывы клиентов (т.е. ваши отзывы) |
[Dec. 8th, 2009|08:13 pm] |
Мне последнее время постоянно попадается на глаза одна и та же рекомендация: сделайте на сайте страничку с отзывами клиентов. Сделайте, сделайте. Сделайте. Это работает. Сделайте. Ок.
Дорогие друзья, если мы когда-то делали вместе презентации — любые, напишите пожалуйста, в чем была польза от моего участия? Что, как вам кажется, я сделал для вас? Как это совпало или не совпало с вашими ожиданиями? В каких ситуациях вы бы посоветовали другим людям прибегнуть к моей помощи? Огромное спасибо заранее. Даже независимо от маркетинговых целей, мне просто интересна ваша обратная связь.
Комменты скринятся, это может быть сумбурно — ничего страшного. Без вашего отдельного специального разрешения я никуда это выкладывать не буду. |
|
|
| navigation |
| [ |
viewing |
| |
most recent entries |
] |
| [ |
go |
| |
earlier |
] |
| |
|
|